Высшее образование в Австралии. Как это было?
Эту статью из цикла моих австралийских записок я бы запросто могла назвать «За что я благодарна Австралии». Почему? Да вот почему…
Когда я закончила школу в 1991 году, все вокруг меня развалилось. В том числе и моя мечта об учебе в Питере. Нет, в Питер я все-таки поехала. Но учиться я там не училась. В родной Риге я учиться не могла, не была гражданкой. В Кишиневе не хотела, да и заваруха с Приднестровьем началась. Так что за какое-то одно сумасшедшее лето я оказалась без гражданства и без места учебы.
Перед тем как оказаться в Австралии, я понятия не имела, что и как я там буду делать. Мне почему-то казалось, что мне снова придется идти в школу, что мой, тогда еще советский, аттестат там не поймут и не примут. По идее так все могло и быть, если бы…
Если бы моя мама не пошла однажды в гости. Если бы она потом не разбудила меня среди ночи и не заявила, что завтра я иду подавать документы в университет.
Двадцать лет назад это обстояло таким образом. Надо было поехать в центр подачи документов, взять заявление. Поскольку с подачей документов я опоздала (кинулась в начале декабря), мне пришлось заплатить штраф в 50 долларов. Потом надо было заполнить заявление, приложить нужные документы, вернуть это все в центр и ждать долгих два месяца. В конце января фамилии всех счастливчиков-поступивших печатаются (и сейчас) в центральных газетах. Иди туда, не знаю куда
Куда ехать, я понятия не имела. В Австралии мы на тот момент были всего лишь два месяца. Английский мой оставлял желать лучшего. Мне вызвалась помочь русская девочка, с которой я училась на курсах английского языка. Она всю эту процедуру уже прошла и знала, куда надо ехать.
Так что в один день, после занятий мы с ней сели на трамвай и поехали. Куда? Этого я не знала. Потом, при помощи карты (есть в Мельбурне «библия» — MelWay), я сама разобралась. Но сначала меня просто повезли.
Приехали, взяли документы совершенно бесплатно и поехали домой. Принеси то, не знаю что
Заполнить документы поначалу было проще простого. Имя, адрес, телефон — это все понятно. Дальше нужно было указать целых восемь мест, куда я хотела бы поступить. Как их указывать, если я еще понятия не имела, где какой университет находится, чему в них учат и чем один отличается от другого. В СССР было все просто: выбрал один и все. А тут… Первый раз я поняла, что выбор — страшная вещь. Еще и потому страшная, что принимают тоже по мере выбора, то есть примут тебя в тот университет, который стоит выше в твоем же списке.
Раскрыла я толстый журнал с описанием университетов и их курсов и совершенным методом тыка выбрала восемь курсов. Руководствовался мой выбор наличием знакомых предметов: русский язык, политика, история и философия. Ну и дура же я была! Названия предметов-то знакомые, но ведь они все будут преподаваться на английском языке и в совершенно иной интерпретации и форме… Но об этом я совсем не подумала.
Выбрав курсы и университеты, я должна была собрать документы. С паспортом и свидетельством о рождении проблем не было. Все было переведено и заверено. А вот с аттестатом… Как оказалось, советский аттестат очень даже понятен в Австралии. Его признавали и приравнивали к местному. Все, что мне нужно было сделать, это поехать в специальную государственную контору (от Министерства образования), подать деньги и подождать три дня (в моем случае ждать было некогда и мне пришлось заплатить за срочность). Мой аттестат получил розовенькую бумажку-сопровождение. Теперь все. Вперед!
Еще одна бумажка помогла мне при поступлении — академическая справка из школы. Как же мой любимый завуч и моя классная удивлялись моей идее составить себе академическую справку! Я сидела полдня в школе с учебными планами за все годы и высчитывала, сколько часов по каждому предмету я прослушала за десять лет. Ничего, высидела, выписала, составила. Нашла, кто мне это все напечатает на пишущей машинке (компов ведь тогда не было) и заверила. А в Австралии эта справка мне очень пригодилась.
Документы я собрала. Взяла с собой маму для поддержки, и поехала. Документы я подавала ровно пять минут. У меня все взяли, сверили с образцом и сказали ждать. Мы с мамой уехали ждать. Полцарства в награду
Когда 29 января 1993 года моя фамилия появилась в списках поступивших и вышла в миллионных тиражах по всей Австралии, моему и маминому счастью не было предела. Я понятия не имела, куда и на какой факультет я поступила. Но я поступила! Вот тебе Питер и Рига. Чужая, совершенно чужая страна приняла меня, мой аттестат и мое желание учиться. Я буду студентом!
Кстати, в то время мы даже не задумывались об оплате за обучение. Был такой вариант оплаты обучения после окончания: взимать плату начинали только из подоходного налога, и то только если ты будешь работать и если твой годовой доход будет превышать определенный минимум (минимум этот растет каждый год). Хорошо…
Но это было двадцать лет назад и со мной. Я приехала в Австралию в возрасте восемнадцати лет с советским аттестатом и с отсутствием высшего образования. Мне повезло. Начальное образование у меня было полностью закончено, а высшее толком не начато. Здесь я начинала с чистого листа. Плюс, мы находились в Австралии на правах постоянных жителей с визой ПМЖ.
К настоящему времени порядки и процессы несколько изменились. Особенно они отличаются для студентов-иностранцев.